Letter from PPS: April 3, 2020

Letter from the Director of Pupil Personnel Services: April 3, 2020
Posted on 04/03/2020
Image of a letterDear Fallsburg Family,
Estimada Familia de Fallsburg,

I hope this message finds you and your families healthy and in good spirits. I am hopeful that this message will address some of your questions and concerns at this unpredictable and uncertain time. Furthermore, I hope that the answers will provide some clarity and reassurance that we are going to do everything in our power to support your children and our students at this unprecedented time. Please read this message in its entirety. If, after reading this message, you have lingering questions, please do not hesitate to contact either myself or Assistant Director of Pupil Personnel Services, Michele McCoy. Our contact information is listed below the contents of this message.

Espero que este mensaje los encuentre a usted y a sus familias saludables y de buen humor. Espero que este mensaje aborde algunas de sus preguntas e inquietudes en este momento impredecible e incierto. Además, espero que las respuestas proporcionen algo de claridad y tranquilidad de que haremos todo lo que esté a nuestro alcance para apoyar a sus hijos y a nuestros estudiantes en este momento sin precedentes. Por favor lea este mensaje en su totalidad. Si, después de leer este mensaje, tiene preguntas persistentes, por favor no dude en contactarse conmigo mismo o al Subdirector de Servicios al Personal del Alumno, Michele McCoy. Nuestra información de contacto se encuentra debajo del contenido de este mensaje.

Instruction:
Teachers are providing resources and assignments via packets (K-2) and via Google Classroom (3-12). Arrangements have been made for students in grades 3-12 to receive packets if they don't have technology/internet at home. IEP goals are being incorporated in different ways based upon your child’s unique learning needs.

Instrucciones:
Los maestros están proporcionando recursos y tareas a través de paquetes (K-2) y a través de Google Classroom (3-12). Se han hecho arreglos para que los estudiantes en los grados 3-12 reciban paquetes si no tienen tecnología / internet en casa. Los objetivos del IEP se están incorporando de diferentes maneras según las necesidades de aprendizaje únicas de su hijo/a.

Speech/Language Therapy:
For students who receive speech/language therapy, our speech providers have shared resources designed for your son/daughter, based on their needs. IEP goals are being addressed through weekly individual check-ins to all students via phone.

Terapia del habla / lenguaje:
Para los estudiantes que reciben terapia del habla / lenguaje, nuestros proveedores de habla han compartido recursos diseñados para su hijo / hija, según sus necesidades. Los objetivos del IEP se abordan a través de comunicaciones semanales individuales para todos los estudiantes por teléfono.

Psychological Counseling Services:
For students who receive psychological counseling services, our Social Workers are addressing IEP goals through weekly individual check-ins to all students via phone. Social-Emotional Learning resources will also be shared electronically.

Servicios de asesoramiento psicológico:
Para los estudiantes que reciben servicios de asesoramiento psicológico, nuestros trabajadores sociales están abordando los objetivos del IEP a través de comunicaciones semanales individuales para todos los estudiantes por teléfono. Los recursos de aprendizaje socioemocionales también se compartirán electrónicamente.

Occupational Therapy:
For students who receive occupational therapy, our Occupational Therapists have provided packets which include resources and activities that parents can do to support their children at home. IEP goals are being addressed through weekly individual check-ins to all students via phone.

Terapia ocupacional:
Para los estudiantes que reciben terapia ocupacional, nuestros terapeutas ocupacionales han proporcionado paquetes que incluyen recursos y actividades que los padres pueden hacer para apoyar a sus hijos en el hogar. Los objetivos del IEP se abordan a través de comunicaciones semanales individuales para todos los estudiantes por teléfono.

Physical Therapy:
Given the nature of physical therapy, this is not a service that is easily and/or safely transferred to the home setting. With that being said, our physical therapist has shared general movement activities and learning resources with parents of students who receive physical therapy. Individual check-ins are occurring to review general questions/concerns related to physical therapy.

Terapia física:
Dada la naturaleza de la terapia física, este no es un servicio que se transfiere de manera fácil y segura al hogar. Dicho esto, nuestro fisioterapeuta ha compartido actividades generales de movimiento y recursos de aprendizaje con padres de estudiantes que reciben terapia física. Se están realizando verificaciones individuales para revisar preguntas / inquietudes generales relacionadas con la fisioterapia.

1:1 Aides:
1:1 aides are checking in with the student they work with at least twice a week via phone/email/Google Hangout. They will communicate any concerns with the special education teacher.

Asistentes 1:1:
Los asistentes 1:1 se comunicaran con el estudiante con el que trabajan al menos dos veces por semana por teléfono / correo electrónico / Google Hangout. Le ayudarán a informar cualquier duda o inquietud con el maestro de educación especial.

Skilled Nursing Services:
For students who received skilled nursing services, arrangements have been made for parents to pick up medications from the school, if needed, during the extended school closure.

Servicios de enfermería especializada:
Para los estudiantes que recibieron servicios de enfermería especializada, se han hecho arreglos para que los padres recojan medicamentos de la escuela, si es necesario, durante el cierre prolongado de la escuela.

Individualized Education Plans (IEP):
For parents/guardians looking for additional ways to support their children at home, you can refer to the Measurable Annual Goals section of your son/daughter’s IEP. These are individualized goals which were developed with your son/daughter’s needs in mind.

Planes de educación individualizados (IEP):
Para los padres / tutores que buscan formas adicionales para apoyar a sus hijos en el hogar, puede consultar la sección Metas Anuales Medibles del IEP de su hijo / hija. Estas son metas individualizadas que se desarrollaron teniendo en cuenta las necesidades de su hijo / a.

Committee for Preschool Special Education/Committee for Special Education/Section 504 Meetings:
Meetings originally scheduled between March 16th and April 3rd will be rescheduled.
We will begin to hold meetings as of Wednesday, April 15th via Google Hangout. Our Pupil Personnel Services Secretaries will notify parents/guardians via phone regarding the dates and times of the meetings. At that time, information about how parents can call in to the meeting will be provided. Meeting invitations will also be sent via email to parents/guardians if we have an email address on file. If you wish to update your email address and/or telephone number on file, please send an email to the contact information listed below including your son/daughter’s first/last name and the school building they attend. Formal meeting invitations will be mailed to all families for your records when we return to school.

Comité de Educación Especial Preescolar / Comité de Educación Especial / Reuniones de la Sección 504:
Las reuniones originalmente programadas entre el 16 de marzo y el 3 de abril serán reprogramadas.
Comenzaremos a llevar a cabo reuniones a partir del miércoles 15 de abril a través de Google Hangout. Nuestros Secretarios de Servicios al Personal del Alumno notificarán a los padres / tutores por teléfono con respecto a las fechas y horarios de las reuniones. En ese momento, se proporcionará información sobre cómo los padres pueden llamar a la reunión. Las invitaciones a las reuniones también se enviarán por correo electrónico a los padres / tutores si tenemos una dirección de correo electrónico registrada. Si desea actualizar su dirección de correo electrónico y / o número de teléfono en nuestros archivos, envíe un correo electrónico a la información de contacto a continuación en la parte de abajo, incluyendo el nombre / apellido de su hijo / a y el edificio escolar al que asisten. Las invitaciones formales a las reuniones (como solían ser antes del cierre) se enviarán por correo a todas las familias para su récords cuando regresemos a la escuela.

Please note that this situation is dynamic and ever-changing and as such, our plans are also subject to change. In the event our plans change, I will send a follow-up letter communicating those changes.

Tenga en cuenta que esta situación es dinámica y cambia constantemente y, como tal, nuestros planes también están sujetos a cambios. En caso de que nuestros planes cambien, enviaré una carta de seguimiento comunicando esos cambios.

We thank you for your efforts in supporting our students at this time. Please do not hesitate to contact me if I can be of further assistance.

Agradecemos sus esfuerzos en apoyar a nuestros estudiantes en este momento. No dude en ponerse en contacto conmigo si necesita ayuda adicional.

Stay well,
Que estén bien,

Leighanne


Contact Information:
Informacion de contacto:

BCES Students 
Leighanne Russell 
Director of Pupil Personnel Services
[email protected]
845-434-6800 x1273 

JSHS/OOD Students
Michele McCoy
Assistant Director of Pupil Personnel 
[email protected]
845-434-6800 x1276
Website by SchoolMessenger Presence. © 2024 SchoolMessenger Corporation. All rights reserved.